I don’t think the number of cases has decreased as said, frankly, it will not decrease until that date.
|
No crec que el nombre de casos hagi disminuït com s’ha dit, francament no disminuirà fins a aquesta data.
|
Font: AINA
|
You have to be lucky that this guy ""showed his face"" a little early, having said frankly if you don’t give him sex, he’ll have to think again about this relationship.
|
Has de tenir la sort que aquest tipus ’va donar la cara’ una mica abans, havent dit francament que si no li dones sexe, haurà de pensar novament en aquesta relació.
|
Font: AINA
|
“Our party has no right to fool [!] the working class; it should declare openly that the lack of assurance [!] in the possibility of building socialism in our country leads to the abdication of power and to the passing of our party from its position as a ruling party to the position of an opposition party.”
|
“El nostre partit no té dret a enganyar (!) la classe obrera; en cas contrari, hauria d’haver dit, francament, que la falta de seguretat (!) de poder organitzar el socialisme en el nostre país porta cap a l’abandó del poder, cap a la transformació del nostre partit, de partit dirigent en partit d’oposició”.
|
Font: NLLB
|
Much hath been said of the united strength of Britain and the colonies, that in conjunction they might bid defiance to the world.
|
Molt s’ha dit de la força conjunta de Bretanya i les colònies, que unides podrien desafiar el món.
|
Font: riurau-editors
|
But, frankly, I had a terrible time.
|
Però, francament, ho vaig passar fatal.
|
Font: MaCoCu
|
Here is something else downright peculiar.
|
Vet aquí una altra cosa francament peculiar.
|
Font: MaCoCu
|
And I didn’t want one, frankly. (Laughter)
|
I jo no en volia cap, francament (Riures)
|
Font: TedTalks
|
" I don’t think I’d care if we were last.
|
Francament, no em preocupa si som els últims.
|
Font: MaCoCu
|
To tell the truth, there were not many training centres.
|
No hi havia gaires centres de formació, francament.
|
Font: MaCoCu
|
But frankly speaking, very little progress has occurred since that time.
|
Però, dit sigui francament, des de llavors hi ha hagut molt pocs avanços.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|